-
1 product cost
1) Техника: стоимость продукции3) Бухгалтерия: производственная себестоимость (основная себестоимость плюс заводские накладные расходы)4) Реклама: себестоимость товара -
2 transaction costs
1) Общая лексика: транзакционные издержки2) Деловая лексика: операционные издержки3) Аудит: затраты по сделке -
3 particular cost
-
4 handling cost
стоимость подготовки бумаги к печатанию (включая вспомогательные операции)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > handling cost
-
5 capital
1. сущ.1) капитала) эк. (совокупность реальных и финансовых активов, которые могут быть использованы для получения прибыли)Eurobonds provide an important capital source for multinational companies and foreign governments. — Еврооблигации представляют важный источник капитала для мультинациональных компаний и иностранных правительств.
See:authorized capital, brain capital, called-up capital, circulating capital, debt capital, equity capital, financial capital, issued capital, merchant capital, net working capital, paid-in capital, physical capital, tenant's capital, capital account, capital control, capital export, capital flight, capital flow, capital import, capital inflow, capital influx, capital investment, capital lease, capital mobility, capital movement, capital spending, capital transfers, cost of capital, shareholders' equity, capitalization, decapitalize, capital redemption policy, capital-protected annuityб) общ. (в самом широком смысле: любой ресурс, являющийся источником какой-л. выгоды, напр., репутация, связи и т. д.); выгода, преимуществоto make capital by [out of\] smth. — нажить капитал на чем-л.; получить преимущество от чего-л.
The Opposition made a lot of capital out of the Minister's mistake on TV. — Оппозиция получила немалую выгоду от ошибки министра в эфире телевидения.
See:cultural capital, economic capital 1), human capital, manufactured capital, natural capital, social capital, symbolic capitalв) эк. (один из факторов производства (наряду с землей и трудом); накопленный запас результатов прошлого труда, необходимый для создания материальных благ в будущем)г) маркс. (стоимость, которая посредством использования наемной рабочей силы приносит прибавочную стоимость, самовозрастает)See:2) фин., банк. основная сумма (долга); тело кредита ( в отличие от процентов)See:3) эк., соц. капиталисты, класс капиталистов, капиталa conflict of interest between capital and labour — конфликт интересов между капиталом и трудом [трудящимися и капиталистами\]
4) общ. столица, административный центр2. прил.Washington is the capital of the USA. — Вашингтон — столица США.
1) общ. главный, основной, капитальный, важнейший, ведущийcapital city — столица, столичный город
2) юр. тяжкий, караемый смертьюSee:3) общ., разг. превосходныйHe was a capital companion. — Он был замечательным партнером по бизнесу.
* * *
капитал: 1) участие акционеров (владельцев) в компании; 2) денежные средства в виде реальных и финансовых активов, долгосрочные инвестиции для финансирования деятельности компании; см. authorized capital;called-in capital;* * ** * *. Средства, инвестированные в компанию . Sometimes used as a synonym for the owner's equity in a business. Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операции1. капиталчасть накопленных чистых доходов, являющаяся собственностью банка; предназначена исключительно для капитализацииБанки/Банковские операции-----деньги, вложенные их владельцами в организацию, чтобы она начала действовать -
6 exchange
ɪksˈtʃeɪndʒ
1. сущ.
1) обмен;
бартер( о товарах) in exchange for ≈ в обмен на to agree to an exchange ≈ соглашаться на обмен to make an exchange ≈ совершать обмен exchange between ≈ обмен между the exchange of salutations ≈ обмен приветствиями to gain, win (lose) the exchange ≈ выиграть (потерять) качество( в шахматах - при обмене фигурами) cultural exchange ≈ культурный обмен exchange of prisoners ≈ обмен военнопленными Syn: barter, interchange
2) фин. размен денег
3) мена, замена
4) а) иностранная валюта;
переводный вексель, тратта foreign exchange ≈ иностранная валюта;
переводный вексель, тратта bill of exchange ≈ вексель, тратта б) валютный курс to set an exchange ≈ устанавливать валютный курс course of exchange, rate of exchange, exchange rate ≈ валютный курс
5) биржа commodity exchange ≈ товарная биржа employment exchange ≈ биржа труда farmers' exchange ≈ рынок фермеров labour exchange ≈ биржа труда
6) центральная телефонная станция;
коммутатор telephone exchange ≈ телефонный узел
2. гл.
1) а) обменивать( for) I'd like to exchange this dress for one in a larger size. ≈ Я хотел бы обменять это платье на такое же, но большего размера. Prisoners are generally exchanged within the same rank man for man. ≈ Обычно при обмене военнопленных каждого военнопленного обменивают на военнопленного с таким же званием. Syn: barter б) меняться( with) to exchange gifts ≈ обмениваться подарками Blows were exchanged. ≈ Произошел обмен ударами. Syn: interchange
2.
2) променять to exchange future security for immediate pleasure ≈ променять уверенность в будущем на сиюминутные развлечения to exchange the luxury of a palace for the dangers of the field ≈ сменить дворцовую роскошь на опасности поля битвы
3) разменивать (деньги)
3. прил. меновой, обменный обмен, мена - cultural *s культурный обмен - heat * (физическое) теплообмен - in * for в обмен на - * of goods /commodities/, commodity *s товарообмен - medium of * средство обмена - * of civilities обмен любезностями, светская беседа - * of views обмен мнениями - * of prisoners (военное) обмен военнопленными - * of instruments of ratification обмен ратификационными грамотами - * of fire (военное) артиллерийская перестрелка - to give in * давать в обмен - to make an * обменять;
обменяться - to have an * of confidence делиться секретами (финансовое) размен (денег) замена, смена - the * of tears for smiles слезы сменились улыбками (библиотечный) обмен иностранная валюта (тж. foreign *) ;
переводный вексель, тратта (тж. bill of *) - * loss потеря валюты, сокращение валютных резервов;
потеря на разнице валютных курсов - * permit валютное разрешение;
разрешение на перевод валюты - * restrictions валютные ограничения;
ограничения в переводе иностранной валюты - * transactions валютные операции, операции в валюте - arbitration of * валютный арбитраж - par of * валютный паритет - piece of foreign * девиза курс (иностранной валюты) - * is falling курс падает - * of the day курс дня - * fluctuations колебания курса (валюты) расчеты посредством девиз;
расплата посредством переводов векселей - medium of * средство международных расчетов биржа - commodity /goods/ * товарная биржа - corn /grain/ * хлебная биржа - stock * фондовая биржа - * business биржевые операции;
биржевая торговля - rules of the * биржевые правила( центральная) телефонная станция;
коммутатор гарнизонный магазин, магазин военно-торговой службы (тж. post *) обменная книга, обменный экземпляр (тж. * copy;
в библиотеке) (физиологическое) обращение, обмен (математика) (физическое) обмен местами;
перестановка менять, обменивать - to * farm products for manufactured goods обменивать продукты сельского хозяйства на промышленные товары - to * a book обменять книгу (в библиотеке) обмениваться;
меняться - to * letters обменяться письмами - to * seats поменяться местами - to * prisoners обменяться /произвести обмен/ военнопленными - to * greetings приветствовать друг друга, обменяться приветствиями - to * a few words with a friend переброситься с другом несколькими словами - to * pawns( шахматное) разменять пешки - to * words with smb. спорить, браниться, препираться с кем-л. - to * from /out, of/ one regiment into another перевестись в другой полк путем встречного обмена - * forgiveness with me, noble Hamlet (Shakespeare) простим друг друга, благородный Гамлет променять - to * a palace for a cell променять дворец на келью - he *d honour for wealth он добыл богатство ценой чести разменивать (деньги) обменивать (одну валюту на другую и т. п.) - to * old yen for new обменять старые иены на новые - to * American money into English обменять доллары на фунты account held in foreign ~ счет в иностранной валюте blank bill of ~ бланковый переводный вексель bus ~ вчт. обмен по шине commodities ~ товарная биржа company listed on stock ~ компания, зарегистрированная на фондовой бирже complex ~ сложная перестановка contingent rate of ~ валютный курс, зависящий от обстоятельств controlled rate of ~ регулируемый валютный курс corn ~ хлебная биржа ~ обмен;
мена;
in exchange for в обмен на;
cultural exchange культурный обмен;
exchange of prisoners обмен военнопленными current rate of ~ текущий валютный курс current rate of ~ текущий обменный курс data ~ вчт. обмен данными dull ~ биржа с малой активностью earned foreign ~ заработанная иностранная валюта electronic stock ~ электронная система фондовой биржи excess foreign ~ валютные излишки exchange биржа;
commodity exchange товарная биржа;
grain (или corn) exchange хлебная биржа;
labour exchange биржа труда ~ биржа ~ валютный ~ замена ~ заменять ~ иностранная валюта, девизы, переводный вексель, тратта ~ иностранная валюта ~ курс иностранной валюты ~ мена ~ менять ~ меняться;
to exchange seats поменяться местами;
to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами ~ обмен;
мена;
in exchange for в обмен на;
cultural exchange культурный обмен;
exchange of prisoners обмен военнопленными ~ обмен ~ обменивать, обмен, мена ~ обменивать ~ обмениваться ~ операции с иностранной валютой, расчеты посредством девизов ~ фин. размен денег;
rate (или course) of exchange валютный курс;
foreign exchange иностранная валюта;
переводный вексель;
bill of exchange вексель, тратта ~ размен денег ~ разменивать (деньги) ~ разменивать (деньги), размен (денег) ~ разменивать деньги ~ расплата посредством перевода векселей ~ расчет посредством валют ~ центральная телефонная станция ~ центральнаятелефонная станция;
коммутатор Exchange: Exchange: Labour ~ биржа труда exchange: exchange: labour ~ биржа труда ~ attr. меновой to ~ into another regiment перевестись в другой полк путем встречного обмена ~ of commodities бартер ~ of currency обмен валюты ~ of land обмен земельного участка ~ обмен;
мена;
in exchange for в обмен на;
cultural exchange культурный обмен;
exchange of prisoners обмен военнопленными ~ of real property обмен недвижимости ~ of territory обмен территориями ~ of views обмен мнениями to ~ ratifications обменяться ратификационными грамотами ~ меняться;
to exchange seats поменяться местами;
to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами ~ меняться;
to exchange seats поменяться местами;
to exchange words (with smb.) обменяться (с кем-л.) несколькими словами fictitious ~ фиктивный обмен ~ фин. размен денег;
rate (или course) of exchange валютный курс;
foreign exchange иностранная валюта;
переводный вексель;
bill of exchange вексель, тратта foreign ~ иностранная валюта, девизы foreign ~ иностранная валюта foreign ~ иностранная фондовая биржа foreign ~ курс иностранной валюты forex: forex, foreign exchange иностранная валюта forward ~ иностранная валюта, проданная или купленная с поставкой в будущем forward ~ срочный иностранный переводный вексель futures ~ валюта, продаваемая на срок futures ~ валюта, покупаемая на срок exchange биржа;
commodity exchange товарная биржа;
grain (или corn) exchange хлебная биржа;
labour exchange биржа труда grain ~ хлебная биржа in ~ в обмен ~ обмен;
мена;
in exchange for в обмен на;
cultural exchange культурный обмен;
exchange of prisoners обмен военнопленными influence the ~ оказывать влияние на курс иностранной валюты intergateway ~ вчт. междушлюзовой обмен international telephone ~ международная телефонная станция exchange биржа;
commodity exchange товарная биржа;
grain (или corn) exchange хлебная биржа;
labour exchange биржа труда Exchange: Exchange: Labour ~ биржа труда exchange: exchange: labour ~ биржа труда link ~ вчт. замена линий link ~ вчт. коммутатор линий связи loss on ~ потеря на курсе loss: ~ on exchange потери от разницы валютных курсов manipulate the ~ манипулировать с валютой pairwize ~ вчт. попарная перестановка pallet ~ замена грузового поддона produce ~ товарная биржа provide foreign ~ обеспечивать иностранной валютой ~ фин. размен денег;
rate (или course) of exchange валютный курс;
foreign exchange иностранная валюта;
переводный вексель;
bill of exchange вексель, тратта rate: ~ of exchange валютный курс;
rate of surplus value полит.-эк. норма прибавочной стоимости ~ of exchange валютный курс ~ of exchange вексельный курс, валютный курс, обменный курс ~ of exchange вексельный курс ~ of exchange обменный курс stock ~ фондовая биржа telephone ~ телефонная станция training ~ обмен обучающимися, обмен стажерами two-way ~ вчт. двусторонний обмен value in ~ меновая стоимость value: ~ in exchange меновая стоимостьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exchange
-
7 equity
сущ.1) общ. справедливость; беспристрастность, объективность, непредвзятостьachieving equity in compensation at each campus for all employees — достижение справедливости вознаграждения труда всех работников во всех кампусах
The Parties therefore endorse the principle of equity in employment and agree to cooperate in the identification and removal of all barriers to the recruitment, selection, hiring, retention, and promotion of women, aboriginal peoples, persons with disabilities and other categories. — Таким образом, договаривающиеся стороны поддерживают принцип справедливости в найме на работу и соглашаются сотрудничать в области выявления и устранения всех барьеров, касающихся поиска, отбора, найма, сохранения рабочего места и продвижения по службе женщин, местного населения, работников с частичной нетрудоспособностью и других категорий лиц.
Syn:Ant:See:employment equity, pay equity, actuarial equity, tax equity, social equity, equity theory, Retirement Equity Act2) юр. право справедливости; правосудие на основе права справедливости (в Англии, Ирландии и США дополнение к обычному праву: субъективная правовая система, существующая наряду с обычными законодательными актами и заменяющая их в случае, если они противоречат нормам справедливости; такая система действовала в Англии с 14 в., и раньше разбирательства на основе норм права справедливости осуществлялись в специальных судах, отдельно от разбирательств на основе общего права)Syn:See:3)а) учет, фин., преим. мн. собственный капитал, собственные средства (в общем смысле: разница между активами и обязательствами, напр., разница между стоимостью имущества физического лица и его долгами; для предприятия: активы минус текущие и долгосрочные долговые обязательствами минус привилегированные акции; с точки зрения компании, состоит из средств, полученных при размещении обыкновенных акций, и накопленных резервов, а с точки зрения акционеров, представляет сумму, которая достанется им после удовлетворения требований кредиторов, держателей облигаций и погашения других обязательств)The Loan/Equity ratio refers to the percentage that will come from the loan (capital to be borrowed) and equity (own capital) of the project. — Соотношение заемных и собственных средств показывает, какой процент заемного и собственного капитала будет использован при реализации проекта.
The equity may be in the form of cash or assets like building, business site, transportation vehicle, or materials for vending, etc. — Собственный капитал может иметь форму наличных денежных средств или таких активов, как здания, торговые площади, транспортные средства, материалы для торговли и т. п.
Syn:See:debt-to-equity ratio, debt-equity swap, equity dilution, personal equity plan, brand equity, creditors' equity, equity security, equity investment, preferred equity, common equity, deferred equity, quasi-equity, equity dilution, equity joint ventureб) фин. собственный [акционерный\] капитал (капитал, сформированный компанией за счет размещения акций; иногда термин распространяется только на капитал, сформированный за счет размещения обыкновенных акций, но обычно распространяется и на привилегированные акции)For most companies there are two types of equity: ordinary shares and preference shares. — Акционерный капитал большинства компаний подразделяется на обыкновенный и привилегированный акционерный капитал.
See:common equity, preferred equity, quasi-equity, non-equity share, owners' equity, equity dilution, equity-indexed annuity, equity-linked policy, catastrophe equity putв) фин., обычно мн. = equity securitySee:г) фин. реальная стоимость недвижимости* (рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и других долговых обязательств; также часть стоимости заложенного имущества, оставшаяся после его продажи и удовлетворения претензий кредиторов)See:д) эк. капитал* (часто используется в переносном смысле для обозначения материальных или нематериальных активов, способных приносить доход в будущем)See:4)а) бирж. маржа (разница между рыночной стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маржинальному счету клиента у брокера, т. е. размером полученной под них ссуды)See:б) бирж. (на рынке финансовых фьючерсов: остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене; может быть отрицательной)See:5) эк. тр., брит. "Эквити" ( профсоюз актеров в Великобритании)
* * *
1) капитал компании: разница между активами и текущими обязательствами, заемным капиталом и привилегированными акциями; фактически состоит из средств, полученных от обыкновенных акций, и резервов (при продаже компании также денежной оценки деловой репутации), нераспределенной прибыли; доля чистых активов компании; см. goodwill; 2) = ordinary share; 3) на рынке финансовых фьючерсов - остаточная стоимость первоначальной и вариационной маржи при ликвидации контракта по текущей цене (может быть отрицательной); см. margin 2; 4) разница между стоимостью ценных бумаг и дебетовым остатком по маргинальному счету клиента у брокера; 5) реальная стоимость недвижимости: рыночная стоимость недвижимости за вычетом суммы ипотечного кредита и др. требований; см. negative equity trap; 6) вклад члена кредитного союза (акционерный счет); 7) честность, справедливость, беспристрастность, взвешенность (напр., судебного решения).* * *Доля акционера в капитале компании, акционерный капитал (в акционерном обществе), собственный капитал (в товариществе); инвестиционный капитал; вложение в акционерный капитал (как вид инвестиционной деятельности); акция; фондовая ценность; уставный капитал; капитал. Представляет долю собственности в компании. Также - остаточная долларовая стоимость счета по фьючерсным сделкам, если предположить его ликвидацию по текущей рыночной цене . The value of a futures trading account if all open positions were offset at the current market price. Инвестиционная деятельность .* * *капитал компании; остаточная стоимость1. чистые активы компании после удовлетворения требований всех кредиторов2. сумма денег, возвращаемая заемщику по закладной или по договору о покупке в рассрочку после реализации данного актива и полного погашения задолженности кредитору-----Банки/Банковские операции1. маржасм. margin-----Финансы/Кредит/Валюта1. часть имущества, оставшаяся после удовлетворения претензий кредиторов2. чистая стоимость капитала за вычетом обязательств-----акционерный капитал компании, состоящий из обыкновенных акций -
8 cost
1. n цена; стоимостьcost reduction — снижение себестоимости; снижение стоимости
invoice cost — фактурная стоимость; стоимость по накладной
actual cost — фактическая себестоимость; цена приобретения
meet the cost — покрывать стоимость; оплачивать стоимость
2. n обыкн. l3. n расходы, издержки4. n юр. судебные издержки; судебные расходыwith costs — с возложением судебных издержек на сторону, проигравшую дело
cost determinants — факторы, определяющие величину издержек
5. n расплата; тяжёлая ценаat the cost of — ценой; за счет
6. v стоить, обходитьсяit will cost a pretty penny — это будет стоить немало денег;
7. v требовать, стоить8. v ком. назначать цену, оцениватьopportunity cost — "цена шанса"
Синонимический ряд:1. charge (noun) charge; tab2. distress (noun) distress; harm; pain; suffering3. loss (noun) damage; deprivation; detriment; forfeit; forfeiture; hurt; loss; penalty4. price (noun) amount; charge; disbursement; expenditure; expense; investment; outlay; payment; price; price tag; rate; sacrifice; tab; tariff; toll; value; worth5. go for (verb) go for; sell for6. obligate (verb) expect; necessitate; obligate7. require (verb) require; take8. valued at (verb) price; valued atАнтонимический ряд:emolument; income; perquisite; produce; profit; receipt; return; revenue; yield -
9 Imputed Cost
вмененная стоимость
Затраты, отнесенные на объект их учета, несмотря на отсутствие фактической операции-основания, отражаемой в бухгалтерском учете. Используются в управленческом учете для получения более качественной информации для целей управления соответствующим центром прибыли/затрат. Например, доля аренды общей площади (если не распределяется в бухгалтерском учете), вмененный расход на управление дочерним предприятием, вмененный процент на вложенный капитал и прочее.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
вмененная стоимость
Рассчитанная на основе некоторых рациональных соображений стоимость, которая не отражается в бухгалтерских счетах. Напр., средствам, вложенным в непродуктивные инвестиции, может быть приписана стоимость, равная доходу, который можно было бы получить на них при продуктивном вложении средств — такова трактовка Международных стандартов оценки (МСО). См. Альтернативная стоимость.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
вмененные издержки
1.Условно рассчитываемые издержки (напр., проценты, которые можно было бы получить на данную денежную сумму, если бы она не была потрачена на приобретение товаров). 2. Те альтернативные издержки, которые не связаны с покупкой факторов производства на стороне, а относятся к таким факторам, которые не используются, хотя и имеются постоянно в распоряжении фирмы. Например, предпринимательские способности владельца могли бы быть использованы в управлении каким-то предприятием. Неполученный, но возможный при этом доход составляет В.и. Впрочем, ряд авторов не делает различия между понятиями альтернативных и вмененных издержек. (См. Альтернативные издержки, Альтернативная стоимость).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Imputed Cost
-
10 net worth
фин., учет чистый капитал, чистые активы, собственный капитал, собственные средстваSyn:See:б) (для физического лица: все собственное имущество, напр., дом, сбережения и т. п., за вычетом непогашенных долгов, напр., закладных)See:
* * *
"чистая" стоимость компании (бизнеса): суммарные активы за вычетом всех обязательств (т. е. превышение активов над пассивами); в принципе идентично средствам акционеров или капиталу плюс резервы и нераспределенная прибыль; для физического лица "чистая" стоимость равна стоимости суммарных активов (дом, ценные бумаги и др.) минус все долговые обязательства и должна быть не менее определенного уровня, для того чтобы иметь право совершать некоторые финансовые операции; = equity 1; net assets; stockholder's equity.* * *. Акционерный капитал, состоящий из обыкновенных акций, резервного капитала и нераспределенной прибыли . Инвестиционная деятельность .* * *чистая стоимость компании/бизнеса -
11 imputed value
вмененная стоимость
Затраты, отнесенные на объект их учета, несмотря на отсутствие фактической операции-основания, отражаемой в бухгалтерском учете. Используются в управленческом учете для получения более качественной информации для целей управления соответствующим центром прибыли/затрат. Например, доля аренды общей площади (если не распределяется в бухгалтерском учете), вмененный расход на управление дочерним предприятием, вмененный процент на вложенный капитал и прочее.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]
вмененная стоимость
Рассчитанная на основе некоторых рациональных соображений стоимость, которая не отражается в бухгалтерских счетах. Напр., средствам, вложенным в непродуктивные инвестиции, может быть приписана стоимость, равная доходу, который можно было бы получить на них при продуктивном вложении средств — такова трактовка Международных стандартов оценки (МСО). См. Альтернативная стоимость.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > imputed value
-
12 entry cost
1) бирж. цена входа, затраты на вхождение (затраты, которые необходимо осуществить, чтобы получить возможность выступать в качестве продавца или покупателя на каком-л. рынке; напр., стоимость покупки места на бирже)2) фин. первоначальная маржа по фьючерсному контрактуSee:
* * *
цена "входа": 1) стоимость доступа к операциям на рынке, бирже: стоимость покупки места на бирже, необходимого оборудования, регистрации; 2) первоначальная маржа по фьючерскому контракту.* * *первоначальные расходы; первоначальные издержки; стоимость начала экономической деятельности (для предпринимателя). . Словарь экономических терминов .* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьстоимость доступа к операции на бирже -
13 nonvalue-added
прил.тж. non-value-added эк. не создающий добавленной стоимости [ценности\]*, не добавляющий стоимость*, не увеличивающий стоимость [ценность\]*, не участвующий в создании стоимости* (о действиях, выполнение которых увеличивает продолжительность производственного процесса, но не приводит к росту ценности продукции для потребителя, т. е. операции, которые могут быть исключены из производственного процесса без ущерба для скорости производства и качества продукции)See: -
14 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
15 normal cost
1) учет нормальная стоимость (минимальные затраты на выполнение операции без сверхурочных работ и без дополнительного привлечения специалистов, ресурсов или материалов)See:2) упр. стоимость программы ( в системе ПЕРТ)See:3) учет средняя производственная себестоимость, средние затраты [на производство\] (средняя за период производственная себестоимость, в отличие от фактической производственной себестоимости, которая может колебаться из месяца в месяц, напр., из-за сезонного характера отдельных затрат)See:4) сокр. NC страх., эк. тр. нормальная стоимость*а) (приведенная стоимость обязательств по будущим пенсионным выплатам, возникшая по итогам работы данного работника за текущий год)Syn:б) (величина взноса в пенсионный фонд, необходимая для полного финансирования обязательств по будущим пенсионным выплатам, возникших по итогам работы данного работника за текущий год; как правило, выражается в процентах от заработной платы)See: -
16 rate
1. сущ.1) общ. размер, величина; уровень; норма (характеристика количества, частоты и т. п., особенно выраженная в расчете на единицу чего-л., напр., на тысячу жителей, на один год и т. д.)See:buyers rate, buyers' rate, death rate, morbidity rate, homes per rating point, repeat rate, trial rate2)а) эк. (тарифная) ставка, тариф; такса; расценка (зафиксированная в прейскуранте цена товара или услуги, напр., тариф за перевозки, тариф за коммунальные услуги, стоимость единицы рекламной печатной площади или коммерческого эфирного времени в средстве массовой коммуникации и т. п.); ценаto buy [to sell\] at a high rate — купить [продать\] по высокой цене
See:ad valorem rate, advertisement rate, advertising rate, bound rate, class rate, commodity rate, customer rate, rate book, rating 6)б) эк. ставка (величина причитающегося платежа, выраженная в процентах от используемой в качестве базы суммы, напр., ставка налога, ставка таможенной пошлины, процентная ставка)See:ad valorem rate, interest rate, tax rate, discount rate, accrual rate, actuarial interest rate, insurance rate, gross rate, net rate, salary rate, rating 6)в) фин. курс (цена, по которой продаются на бирже товары, ценные бумаги и валюта)See:г) эк. оценка, оценочная стоимость3) общ. пропорция, отношение; коэффициент, показатель; степень; процент, доляrate of rejected claims was 24% — доля отклоненных требований составляла 24%
See:emigration rate, rate of return, abandon rate, accident frequency rate, accident severity rate, export participation rate4) общ. темп; скоростьSee:5) эк. разряд, сорт; классfirst rate goods — товары первого сорта, высококачественные товары
6) эк., устар. паек, порция7) гос. фин., брит., преим. мн. местный налог на недвижимость* (налог со стоимости земельной собственности и зданий, выплачиваемый предприятиями в местный бюджет)See:8) общ., амер. оценка, отметка (напр., в школе)2. гл.1)а) эк. оценивать, производить оценку; исчислятьб) общ. расценивать, оценивать, ценитьThe students rated him very high. — Студенты его очень ценят.
The department is rated as the best in the nation in its field. — Отдел считается лучшим в своей области во всей стране.
2) общ. приписывать ранг [класс\]; классифицировать, определять классthe item was rated "unique" — предмет был определен как "уникальный"
3) гос. фин. оценивать для целей налогообложения ( определять стоимость имущества с целью расчета налогов)See:
* * *
noun 1) ставка (процента, комиссии); тариф, такса; 2) валютный курс; 3) темп роста, уровень; 4) стоимость единицы рекламного времени или места в газете; 5) цена; 6) норма, размер, процент, доля, коэффициент. v 1) оценивать, производить оценку, исчислять, оценивать 2) облагать налогом.* * *• /vt/ оценивать• 1) курс; 2) ставка* * *Ставка курс цена налог.. . Словарь терминов по риск-медеджменту .* * *сумма, взимаемая при определенной операции перестрахования и, таким образом, являющаяся средством для расчета страховой премии; обычно выражается в виде процентного соотношения-----Финансы/Кредит/Валютасоотношение между валютами разных стран, определяемое их покупательной способностью и другими факторами-----тарифная ставка за единицу рекламного времени или места -
17 turnover
сущ.сокр. T/O1)а) эк. оборот, товарооборот (суммарная стоимость продаж за отчетный период для отдельной компании, отрасли или экономики в целом)The company's annual sales turnover is around $300 million. — Годовой товарооборот компании составляет около 300 млн долл.
See:external trade turnover, foreign trade turnover, retail turnover, wholesale turnover, goods turnover, cash turnover 2), export turnover, import turnoverб) бирж. оборот (объем сделок на бирже за какой-л. период, в том числе в процентах к капитализации рынка; также в отношении конкретных ценных бумаг или портфелей индивидуальных инвесторов)в) эк. оборот (количественная характеристика объема проведенных операций за какой-л. период; необязательно в денежном выражении)2)а) общ. оборот, оборачиваемость, текучесть, сменяемость (характеризует долю замены каких-л. лиц или объектов новыми, напр., текучесть персонала, доля новых транспортных маршрутов в среднем их числе за какой-л. период и т. п.)See:б) фин., учет оборачиваемость, оборот (количество замен данного актива в течение отчетного периода; определяется путем деления объема продаж или себестоимости реализованной продукции на среднюю за период стоимость данного актива, т. е. на величину вложенного капитала)See:accounts payable turnover, accounts receivable turnover, asset turnover, current asset turnover, total asset turnover, investment turnover, capital turnover, equity turnover, cash turnover 1), inventory turnover, finished goods turnover, merchandise turnover, plant turnover, turnover ratio, turnover period, turnover cycle
* * *
оборот: 1) суммарная стоимость продаж компании за отчетный период (обычно за год); темп продаж товаров; 2) отношение годовых продаж компании к ее собственным средствам; см. capital turnover; 3) число раз замены данного актива в течение отчетного периода; см. accounts receivable turnover; 4) объем сделок на бирже за какой-то период, в т. ч. в процентах к капитализации рынка; также в отношении конкретных ценных бумаг или портфелей индивидуальных инвесторов; 4) коэффициент смены (текучести) персонала: общее число занятых к числу замененных в отчетный период.* * *Оборот, оборачиваемость. 1) О фондах взаимных инвестиций: показатель торговой активности фонда в течение года, выраженный в процентах от средних суммарных активов фонда. Коэффициент оборота 25% означает, что стоимость проведенных фондом сделок представляет 1/4 от всех его активов. 2) О финансах: оборачиваемость активов (например, запасов), т.е. какое количество раз за отчетный период (обычно 1 год) определенный актив полностью восполнялся. 3) О компании: отношение годовых продаж к чистой стоимости компании, показывающее возможности роста компании без привлечения внешнего капитала. 4) О рынках: объем сделок по акциям на бирже за определенный период (обычно 1 год), выраженный в процентах от общего числа акций, зарегистрированных на бирже. 5) В Великобритании: суммарный доход (см.: Total revenue) . Инвестиционная деятельность .* * *Банки/Банковские операциив банковской практике общее количество кассовых операций по данному текущему счету-----Финансы/Кредит/Валюта-----1. показа тель суммарных продаж орга низации за определенный пери од2. скорость, с которой обра щается актив | -
18 factoring
разложение на множители
Разложение целого числа на его наибольшие сомножители (главные факторы).
[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]Тематики
EN
разложение на элементарные операции
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
факторинг
Перепродажа права на взыскание долгов; коммерческие операции по доверенности; услуга, связанная с получением денег за продажу в кредит. Вид операций, характер которых тождествен понятию "дисконтирование счета-фактуры", за исключением того, что фактор обычно принимает на себя и ответственность за контроль над кредитными операциями, взысканием долга, за риск, связанный с кредитными операциями, и, естественно, назначает поэтому более высокую плату за свои услуги.
Комиссионер покупает дебиторские счета компании на наличные с дисконтом, а затем взыскивает долг с фактического покупателя, которому компания продала товар или оказала услуги. Обычно фактор-компания в течение 2-3 дней оплачивает клиенту от 70 до 90 % требований в виде аванса, остаток предоставляется после взыскания всего долга. Фактор-банки, то есть банки, в деятельности которых включен Ф., готовы регулярно информировать своих клиентов о платежеспособности потенциального партнера, кроме того они могут брать на себя гарантию за платежи в других странах.
Дополнительные услуги фактор-компаний обычно заключаются в предоставлении "тихого" или "открытого" факторинга. При "тихом" факторинге клиент заключает со своим фактор-банком договор Ф., по которому клиент присылает копии всех счетов по заключенным с любым партнером сделкам и информирует о них банк, а фактор-банк выплачивает клиенту 80 % суммы этих счетов немедленно. Клиент рассчитывается с банком по получении от партнера всей суммы сделки. Если партнер клиента не в состоянии или не готов оплатить счет в течение установленного срока (обычно 60 дней), клиент информирует его об уступке своих требований фактор-банку, который принимает все меры, вплоть до выставления иска к должнику. Стоимость "тихого" факторинга обычно от 0,5 до 1 % суммы счетов клиента. К этому добавляется еще обычная рыночная ставка для кредитов по финансированию сделок, так как фактор-банк выплачивает клиенту деньги раньше, чем партнер клиента оплачивает свои счета. При "открытом" факторинге клиент обязан указать на своих счетах к партнеру, что платежное требование передано фактор-компании. В этом случае клиент, получив обычные 80 % суммы счетов, получит оставшиеся 20 % от фактор-компании через 90 дней независимо от того, сумеет ли он добиться оплаты счета своим партнером. Такая услуга стоит 0,7-1,5 % общей суммы счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
факторинг
Кредитование продаж поставщика факторинговой компанией, которая становится собственником неоплаченных счетов-фактур и принимает на себя риск их неоплаты, предварительно оплачивает их и оказывает ряд услуг по защите от появления сомнительных долгов и обеспечению гарантированного притока средств поставщику. Факторинговые операции могут быть как внутренними, так и международными.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > factoring
-
19 negative carry
фин. негативный результат владения активом [хранения актива\]*а) (ситуация, когда стоимость финансирования актива, напр., за счет кредита, превышает доход по нему; напр., когда облигация куплена за счет кредита под 11%, а приносит 9 %)See:б) (ситуация, когда кредитор предоставляет кредит под процент, ниже того, по которому он привлек ресурсы для кредитования; напр., если кредит предоставлен под процент, ниже того, который выплачивается по депозитным вкладам на такой же срок)Syn:Ant:See:
* * *
отрицательный результат владения активом ("хранения" актива): стоимость финансирования актива (кредита или ценной бумаги), превышающая доход по нему (напр., облигация куплена за счет кредита по 12%, а приносит 10 %); = negative cost of carry; см. positive carry.* * ** * *. См. Net financing cost (чистые издержки финансирования) . отрицательный спред (стоимость заимствования превышает доход от операции, проводимой за счет заемных средств Инвестиционная деятельность . -
20 shadow price
1) эк. теневая [скрытая, неявная\] цена (вмененная величина затрат либо цена товара или услуги, рассчитываемая тем или иным образом в случаях, когда рыночные показатели дают искаженный результат либо когда для данного товара/услуги не существует свободного рынка; напр., когда отдельные подразделения компании оказывают друг другу услуги, для которых не существует открытого рынка (отдельные элементы работ, управленческие операции и т. д.), услугам присваивается цена, рассчитанная исходя из реальных затрат и определенной нормы прибыли)Syn:See:2) иссл. опер., обычно мн. двойственные оценки, двойственные цены (элементы двойственной задачи линейного программирования, которые показывают, насколько изменится значение критерия оптимальности в прямой задаче при приращении данного ресурса на единицу)Syn:See:3) эк. неявная цена* ( вклад каждой единицы каждого элемента в общественное благосостояние)Syn:4) эк. альтернативная цена [стоимость\]*, цена упущенных возможностей*а) (стоимость производства товара, измеряемая с точки зрения потерянной (упущенной) возможности производства другого товара, требующего тех же затрат)Syn:б) (альтернативная цена блага для потребителя, цена замены этого блага другим)5) эк. предельная цена* (максимальная цена, которую производитель готов заплатить за дополнительную единицу ресурса; обычно равна предельному доходу этого ресурса; используется для принятия решения о привлечении дополнительных ресурсов; напр., если дополнительный доход от дополнительного часа работы конвейера составляет $8.00 (предельная цена), а реальная рыночная стоимость поддержания функционирования конвейера в течение часа составляет $8.50, то компания откажется от дополнительного часа работы)Syn:See:* * ** * *скрытая цена; неявная цена. . Словарь экономических терминов .* * *цена, теоретически имеющаяся у товара или услуги в отсутствие явной рыночной цены
См. также в других словарях:
Операции, не подлежащие налогообложению НДС (освобождаемые от налогообложения) — ОПЕРАЦИИ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ НДС (ОСВОБОЖДАЕМЫЕ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ): предоставление арендодателем в аренду на территории Российской Федерации помещений иностранным гражданам или организациям, аккредитованным в Российской Федерации в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Операции на давальческом сырье — передача сторонней (иностранной) фирме сырья для переработки. Часть полученной продукции остается фирме в качестве компенсации за переработку, а остальная продукция реализуются на рынке. Операции на давальческом сырье включаются в оборот внешней… … Финансовый словарь
СТОИМОСТЬ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ПРЕДПРИЯТИЯ — стоимость жизнеспособного функционирующего предприятия, имеющего собственные активы, товарно материальные запасы, постоянную рабочую силу, осуществляющего хозяйственные операции и не находящегося под непосредственной угрозой несостоятельности.… … Большой бухгалтерский словарь
ОПЕРАЦИИ РЕПО — (в целях НК) сделки по продаже (покупке) эмиссионных ценных бумаг (первая часть РЕПО) с обязательной последующей обрат ной покупкой (продажей) ценных бумаг того же выпуска в том же количестве (вторая часть РЕПО) через определенный договором срок… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
ОПЕРАЦИИ, НЕ ПОДЛЕЖАЩИЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ НДС — (освобождаемые от налогообложения) операции, указанные в ст. 149 НК. Не подлежит налогообложению реализация на территории РФ услуг по сдаче в аренду служебных и (или) жилых помещений иностранным гражданам или иностранным организациям,… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Стоимость актива справедливая — 24. Справедливая стоимость это цена, которая может быть получена при продаже актива или уплачена при передаче обязательства при проведении операции на добровольной основе на основном (или наиболее выгодном) рынке на дату оценки в текущих рыночных … Официальная терминология
Стоимость транспортировки (TRANSPORTATION COST) — 1. Затраты на фрахт, перевозку, погрузку разгрузку и т.п. товаров приобретенных, незавершенных или проданных. 2 Транспортные расходы, к которым относятся (Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат, включаемых в издержки обращения… … Словарь терминов по управленческому учету
Операции с драгметаллами через МДМ Банк — МДМ Банк предлагает возможность инвестиций в драгоценные металлы. При этом он предоставляет комплексную услугу, которая состоит из следующих составляющих: открытие обезличенного металлического счета (ОМС), на котором будут учитываться позиции при … Банковская энциклопедия
ОПЕРАЦИИ ПО СПИСАНИЮ СЫРЬЯ И МАТЕРИАЛОВ — методы учета использования сырья и материалов. Материалы, сырье, топливо, полуфабрикаты списываются в следующих случаях: при передаче их в основное, вспомогательное производство; при использовании их в непроизводственной сфере; в результате… … Большой бухгалтерский словарь
Операции продажи с обратной арендой — (SALE AND LEASEBACK TRANSACTION) Продажа актива с его обратной арендой продавцом. Арендные платежи и продажная цена обычно взаимозависимы, поскольку обсуждаются в комплексе и необязательно отражают реальную стоимость актива … Финансы и биржа: словарь терминов
Налог на добавленную стоимость — Запрос «НДС» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Налог на добавленную стоимость (НДС) косвенный налог, форма изъятия в бюджет государства части добавленной стоимости, которая создаётся на всех стадиях процесса производства… … Википедия